Jump to content

Interim CZUL Chief - Yanick Coulombe


Travis Chan
 Share

Recommended Posts

I'm happy to announce the VATCAN executive has appointed Yanick Coulombe as interim Chief for CZUL.

 

Yanick was previously webmaster for CZUL and was instrumental in helping coordinate training, getting in touch with existing students and providing sector files necessary to get our training program running again. His familiarity of the airspace, continued online presence and eagerness to relaunch Montreal will be beneficial to all pilots and Montreal controllers alike.

 

Please join me in congratulating Yanick on his promotion.

Travis Chan (1402756)

Deputy Division Director

t.chan@vatcan.ca

6BWg8WR.png

Link to comment
Share on other sites

I'm happy to announce the VATCAN executive has appointed Yanick Coulombe as interim Chief for CZUL.

 

Yanick was previously webmaster for CZUL and was instrumental in helping coordinate training, getting in touch with existing students and providing sector files necessary to get our training program running again. His familiarity of the airspace, continued online presence and eagerness to relaunch Montreal will be beneficial to all pilots and Montreal controllers alike.

 

Please join me in congratulating Yanick on his promotion.

 

Chers Directeurs VATCAN - Dear VATCAN Directors,

Merci d'avoir accepté ma candidature - Thank you for accepting my application,

 

Chers membres - Dear members,

Je me réjouis à l'avance de travailler avec vous - I'm looking forward to working with you,

 

Il me fait plaisir d'accepter le rôle de Chef intérim de la FIR de Montréal et merci pour cette opportunité. Il y a à peine deux ans de cela, jamais je ne me serais vue dans ce rôle. Seulement S3 et je ne suis pas dans les top contrôleurs de la FIR. Bien que je voyais qu'il y avait un manque dans le fonctionnement, je n'étais pas équipé pour venir en aide directement au problème. Comme vous le mentionnez, j'ai obtenu le rôle de web-master qui était vacant à ce moment. Mon but était de m'impliquer de quelque façon que possible pour aider la situation. À partir de ce moment, j'ai commencé involontairement à m'impliquer de plus en plus avec VATCAN aditionellement et plusieurs choses ont découlés à partir de ce moment. Longue histoire courte: j'ai entre autre réalisé que mes 10 ans comme membre de la communauté m'avaient donné plusieurs outils indispensables alors dans les circonstances, j'ai senti le devoir de représenter la FIR de Montréal et de défendre ses intérêts. Aujourd'hui, je suis convaincu que ma nomination comme Chef Intérim me permettra de contribuer positivement au bon déroulement des opérations ATC les autres services connexes offerts par la FIR.

==================

I am pleased to accept the role of interim Chief for the Montréal FIR and thank you for the opportunity. Two years ago from now, I wouldn't see myself  in this role. Only S3 and not in the top controllers of the FIR. I could see the lack of operation, but I was not equipped  to help the problem directly. Like you mentioned, I obtained the role of web master whose was vacant at the time. My goal was to get involved any way possible to help the situation. From that point on, I started unintentionally getting more and more involved with VATCAN additionally and many things unfolded at this point. Long story short: between other things, I realized that my 10 years as a member of the community gave me many essential tools. Therefore, in the circumstances I felt I had the duty to represent the Montréal FIR and defend its interests. Today I am convinced that my nomination as interim Chief will allow me to positively contribute to the quality and efficiency of ATC operations and other related services offered by the FIR.

 

Je vais communiquer plus de détails sous peu pour annoncer les changements et ce qui s'en vient à très court terme pour la FIR dans un message séparément. Par contre, sans plus de délai je vais adresser deux questions immédiatement:

  -Le Training: OUI, présentement nous venons d'établir une équipe d'instructeurs actifs et près ainsi qu'un fonctionnement durable en marche pour l'entrainement. Je suis fier de vous annoncer qu'à partir de maintenant il n'y aura plus de délais déraisonnables pour les étudiants à Montréal. Les nouveaux membres qui veulent débuter leur entrainement ainsi que les anciens membres qui désirent un check n'hésitez pas à me contacter immédiatement at fir@czulfir.com ;

  -Les Sector Files: PUBLIC le 17 mars à l'URL:www.czulfir.com/sector-files pour permettre à tout le monde d'y avoir accès sans s'enregistrer comme contrôleur sur le site ;

D'autres messages suivront.

==================

I will communicate more details shortly to announce the changes and what is coming in the very near future for the FIR in a message separately. However, without further ado, I will address two questions immediately:

- The Training: YES, now we just established a team of active instructors who are ready and a durable training operation running. I am proud to announce that from now on, there will be no unreasonable delays for students at Montréal. All new members who want to start their training and existing members who want a check don't hesitate to contact me immediately at fir@czulfir.com ;

- The Sector Files: PUBLIC on March 17th at the URL:www.czulfir.com/sector-files to allow everyone to access them easily without registering as a controller on the website ;

Other messages will follow.

 

À l'avenir chaque message officiel destiné aux membres de la FIR sera publié à trois endroits - Going forward, every official message intended to the FIR members will be published at three places:

  -La section CZUL du forum de VATCAN | The CZUL section of the VATCAN Forum ;

  -Le groupe Facebook de CZUL | The CZUL Facebook Group ;

  -Le serveur Discord de CZUL | The CZUL Discord Server ;

 

J'assume maintenant la responsabilité entière du bon fonctionnement de la FIR, et ce, jusqu'à la fin de mon mandat. Si vous ressentez quelque lacune que ce soit à propos de la FIR de Montréal à partir de maintenant, vous pouvez me contacter directement sans hésiter.

==================

I now assume full accountability for the smooth operation of the FIR, until the end of my assignment. If you feel any gaps whatsoever about the Montréal FIR from now on, don't hesitate to contact me directly.

 

I would like to finish by telling you this: Right now, I have no difficulty imagining Montréal as the best FIR in Canada. I was lucky enough to live that.

==================

Je tiens à terminer en vous disant ceci: En ce moment je n'ai aucune difficulté à imaginer Montréal en tant que meilleur FIR au Canada. J'ai eu l'a chance de l'avoir vécu.

 

 

Sincèrement - Sincerely,

Yanick Coulombe,

FIR de Montréal

Yanick Coulombe (965064)

Webmaster - FIR de Montréal

y.coulombe@vatcan.ca

fly.czulfir.com

logo-signature_edited.png

Link to comment
Share on other sites

Je voudrais remercier tout le monde pour l'appuie sous plusieurs angles que je reçois étonnamment déjà depuis l'annonce de mon nouveau rôle.

I would like to thank everyone for the support that I'm surprisingly already receiving from different angles since the announcement of my new role.

 

Pendant que j'ai votre attention, j'aimerais détourner une bonne partie des éloges qui me sont envoyés vers certaines personnes. Sans eux qui viennent de l'extérieur présentement dans la FIR ou sans l'appuie futur de la division, je ne pourrais en aucune façon parler de la FIR avec ce niveau de confiance.

While I have your attention, I'd like to forward a good part of the praises coming my way toward some specific people. Without them from outside being in the FIR at the present time or without the futur support of the division, there is no way I could speak about the FIR with this level of confidence:

Travis Chan (VATCAN2), Rob Nabieszko (VATCAN3) et/and Brendan McCurry de/from Toronto FIR et/and Dan Arsenault de/from Moncton FIR.

 

To the four of you, Thank you for stepping in and help us.

 

Yanick

 

Yanick Coulombe (965064)

Webmaster - FIR de Montréal

y.coulombe@vatcan.ca

fly.czulfir.com

logo-signature_edited.png

Link to comment
Share on other sites

Felicitations Yanick!

 

Your hard work and dedication had not gone unnoticed. Thank you for volunteering to help serve the community.

 

Thank you Rob,

Same goes for you!

Yanick

 

Félicitation pour ta nomination, je suis prêt a donner un coup de main, pour que la FIR de Montréal retrouve sa noblesse d'autrefois

 

Merci Jean-Pierre pour le support et évidement l'aide est toujours très apprécié.

J'ai répondu à votre message privée au sujet de l'offre.

Yanick

 

Félicitations Yanick!

 

Merci Michel,

Yanick

 

Congratulations Yanick!

Congratulations Yanick!!

Congratulations Yanick! 

 

Dan

Congrats Yanick!

 

Brendan

 

Thank you Mark, Philip, Dan and Brendan,

Yanick

 

Congratulations Yanik - Looking forward to working with you!

 

Thank you Owen,

Likewise,

Yanick

Yanick Coulombe (965064)

Webmaster - FIR de Montréal

y.coulombe@vatcan.ca

fly.czulfir.com

logo-signature_edited.png

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...